гл.; редк. усыплять синоним: opiate, narcotize, hypnotize, lull to sleep, put into hypnotic sleep
put: 1) бросок камня или тяжести с плеча2) _спорт. толкание3) _бирж. опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией Ex: put and call двойной опцион, стеллаж Ex: to give for the put продать
sleep with: phrvi infml His belief is that no girl could love a man until she had slept with him over a period of time — Он уверен, что никакая девушка не может полюбить мужчину, пока не переспит с ним много ра
sleep-in: 1) демонстрация в форме захвата (жилого) помещения для ночевки2) живущая няня, горничная и т. п.; живущая прислуга (в отличие от приходящей)3) живущий, неприходящий (о прислуге)
put as: приблизительно определять, предполагать The size of the crowd has beenput as over 10,000. ≈ В толпе было примерно 10000 человек.
put at: 1) помещать, ставить, класть перед (кем-л., чем-л.) The worshippers puttheir gifts at the feet of the god. ≈ Верующие возлагали дары у ногбога. 2) приблизительно определять, предполагать I put her a
put by: 1) откладывать (на черный день); припрятывать Ex: he regulary put by two shillings a week он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю2) не принимать в расчет; стараться не замечать, игнорироват
put in: 1) прерывать, вмешиваться (в разговор) Ex: to put in a word, to put a word in вставить слово, вмешаться Ex: to put in in a (good) word for smb. замолвить словечко за кого-л.2) ставить, назначать на
put it on: expr infml 1) He's putting it on when he makes such claims — Он явно перегибает палку, когда выдвигает такие претензии She's just putting it on when she talks about her aristocratic relati
Примеры
Enemies can only be put to Sleep once per cast, and Sleep's effects end instantly if they take damage. Противники погружаются в сон только один раз за время действия этой способности и мгновенно выходят из него при получении урона.
In our view, the Secretary-General was absolutely right when he recommended last year that the Trusteeship Council should be quietly put to sleep for ever. На наш взгляд, Генеральный секретарь был абсолютно прав, когда он рекомендовал в прошлом году, чтобы Совет по Опеке был бы тихо упразднен навсегда.
In Japan, in any public place is a room for my mother, in which she can feed, change clothes, wash the baby, warm the mixture, or put to sleep. В Японии в любом общественном месте есть комната для мамы, в которой она может накормить, переодеть, помыть ребенка, подогреть смесь или положить спать.